Talha Handkette 1 Tonne mit 5 Metern Hubhöhe und Wagen für Industrieanlagen
A Talha Manuelle Antistatische H-Lift, auch bekannt als talha manuell explosionsgeschützt, ist speziell für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen konzipiert. Ihre Herstellung entspricht den ATEX-Richtlinien 2014/34/EU und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und gewährleistet Sicherheit und Konformität.
Hauptmerkmale:
- Conformidade com Normas: Entspricht den Anforderungen der ATEX-Richtlinien 2014/34/EU und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
- Epoxidpulverbeschichtung: Bietet verbesserten Korrosionsschutz.
- Galvanisierte Ladestromleitung: Garante resistência e durabilidade.
- Volante e Gancho Revestidos em Cobre: Aumenta a proteção contra faíscas.
- Componentes Internos Resistentes à Corrosão: Assegura operação confiável e duradoura em ambientes agressivos.
- Fixações e Elementos de Fixação em Aço Inoxidável: Proporciona excelente resistência à corrosão.
- Placa de Identificação e Rebites de Bronze: Aumenta a durabilidade e a resistência ao desgaste.
- Proteção contra Sobrecarga (Opcional): Disponível para maior segurança.
Especificações:
Número do Item | Carga Nominal (t) | Altura de Elevação Padrão (m) | Carga de Teste (kN) | Força Necessária para Elevar a Carga Nominal (N) | Número de Ramais da Corrente | Especificação da Corrente | Abmessungen (mm) | Peso Líquido (kg) | Peso Adicional por Metro (kg) | Produktcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LHEP050 | 0.5 | 1.5 | 7.35 | 256 | 1 | 5X15 | 143 x 90.5 x 118 | 23.5 | 5.5 | 120600500 |
LHEP075 | 0.75 | 1.5 | 11.0 | 290 | 1 | 6X18 | 152 x 91.5 x 132 | 26 | 6.9 | 120600750 |
LHEP100 | 1 | 1.5 | 14.7 | 300 | 1 | 6X18 | 157 x 94 x 140 | 26 | 7.9 | 120601000 |
LHEP150 | 1.5 | 1.5 | 22.1 | 350 | 1 | 7X21 | 178 x 104 x 145 | 31 | 10.9 | 120601500 |
LHEP300 | 3 | 1.5 | 44.1 | 390 | 1 | 10X30 | 206 x 118 x 199 | 37 | 20.2 | 120603000 |
LHEP600 | 6 | 1.5 | 88.2 | 400 | 2 | 10X30 | 206 x 118 x 230 | 46 | 35 | 120606000 |
LHEP900 | 9 | 1.5 | 132.3 | 410 | 3 | 10X30 | 206 x 118 x 342 | 55 | 50 | 120609000 |
Uso Seguro da Talha Manual:
Para garantir a segurança e o desempenho ideais, é essencial manter e operar a Talha Manual à Prova de Faíscas H-Lift corretamente, seguindo as orientações do fabricante. Sempre verifique a condição da talha antes de usar, especialmente em ambientes explosivos ou perigosos.
Produtos Relacionados:
- Tirfor / Guincho de Cabo de Aço
- Grampo para Viga BC
- Grampo de Elevação Universal ULC
- Talha Manual de Corrente CH-B
A Talha Manual à Prova de Faíscas H-Lift, confiável e robusta, é a escolha ideal para suas aplicações de segurança crítica.
Talha de Alavanca – Soluções de Elevação Manual
A talha de alavanca, também conhecida como guincho de alavanca (tipo Tirfor) ou talha de catraca, é uma ferramenta de elevação mecânica versátil projetada para levantar e mover cargas pesadas. É particularmente útil quando a elevação manual é a única opção ou quando soluções elétricas/hidráulicas não são práticas.
A talha de alavanca é operada por uma alavanca que aciona um mecanismo de catraca com linguete, permitindo um controle preciso do levantamento e abaixamento da carga. A alavanca está conectada a uma corrente ou cabo de aço que se enrola em um tambor dentro do corpo da talha. Ao puxar a alavanca, a catraca engata, girando o tambor. Esse movimento, por sua vez, levanta ou abaixa a corrente ou o cabo.
Aplicações Típicas da Talha de Alavanca
As talhas de alavanca são amplamente utilizadas em setores como construção, manufatura e mineração, onde são necessárias elevação pesada e manuseio de materiais. Seu design compacto, durabilidade e facilidade de operação a tornam adequadas para uso por uma única pessoa. As talhas de alavanca vêm em vários tamanhos e capacidades de elevação, portanto, selecionar o modelo certo depende do peso da carga que você precisa manusear.
Como Operar uma Talha de Alavanca
Depois de fixar o gancho superior e a carga, siga estas etapas:
- Levantando a Carga:
Mova a alavanca para a posição de elevação (indicada como ‘para cima’) e acione repetidamente a alavanca. - Abaixando a Carga:
Mova a alavanca para a posição de abaixamento (indicada como ‘para baixo’) e acione repetidamente a alavanca para abaixar a carga. - Ajustando o Comprimento da Corrente:
Coloque a alavanca na posição neutra (posição central). Agora a corrente pode ser puxada em ambas as direções para posicionar rapidamente o gancho inferior conforme necessário.
Suspensão e Fixação da Talha de Alavanca
Para suspender uma talha de corrente de alavanca, conecte o gancho superior a uma manilha, grampo de viga, carrinho ou outro suporte seguro. O gancho inferior pode ser fixado diretamente à carga (se tiver um acessório adequado) ou através de eslingas de elevação e manilhas. Para tarefas de puxar ou tensionar, os ganchos superior e inferior são frequentemente fixados por meio de eslingas de elevação.
Diretrizes de Segurança Importantes
Immer:
- Armazene e manuseie a talha de alavanca corretamente.
- Inspecione a talha e os acessórios antes de usar e antes de guardar.
- Certifique-se de que o suporte esteja firmemente posicionado no engate do gancho, evitando carga lateral.
- Teste a função do freio.
- Verifique se o gancho inferior atinge seu ponto mais baixo e se a corrente não atinge o batente.
- Siga as práticas de içamento seguras e as instruções de segurança do equipamento.
Nunca:
- Nunca exponha a talha de alavanca a produtos químicos (especialmente ácidos) sem consultar o fornecedor, pois isso pode causar danos ao equipamento.
- Substitua a corrente de carga por uma mais longa sem a orientação do fabricante ou de um especialista.
- Nunca estenda a alavanca ou force a talha.
- Jogue, deixe cair ou arraste a talha de alavanca.
- Deixe óleo ou graxa entrarem em contato com o freio.
- Exponha a talha a ambientes agressivos (como água, vapor, etc.).
Como Escolher a Talha de Alavanca Certa
As talhas de alavanca estão disponíveis em diferentes capacidades, com corrente de elos ou corrente de roletes. Ao selecionar uma talha de alavanca, considere o seguinte:
- Tipo de Corrente: Corrente de elos ou corrente de roletes.
- Carga Nominal e Alcance de Elevação: Certifique-se de que a talha seja adequada para o peso da carga e a altura de elevação.
As talhas de alavanca são projetadas para uso versátil e podem ser usadas para operações de elevação e tração em qualquer direção. Para ambientes de alto risco ou exposição a elementos, materiais perigosos (como ácidos) ou condições extremas, sempre consulte um fabricante ou especialista para obter a orientação correta.
Hqlifting oferece uma variedade de talhas de alavanca de alta qualidade que facilitam a lidar com várias tarefas de elevação e tração.
Armazenamento e Manuseio de Talhas Manuais
- Não coloque talhas manuais danificadas de volta no estoque. Certifique-se de que estejam secas, limpas e protegidas contra a corrosão.
- Ao armazenar as talhas manuais, pendure-as pelo gancho, mantendo a corrente suspensa, fora do chão.
- Nunca deixe cair, jogue ou arraste talhas manuais no chão.
- Não realize galvanização ou qualquer outro processo de galvanoplastia nas correntes ou componentes de suporte de carga sem a aprovação prévia do fornecedor.
Instalação e Comissionamento
- Siga as instruções de instalação específicas e as diretrizes gerais fornecidas pelo fornecedor.
- Teste a talha manual para garantir seu funcionamento correto e a eficácia do freio.
- Certifique-se de que a corrente não esteja torcida e se mova livremente.
- Verifique se o gancho inferior alcança a posição mais baixa desejada e se a corrente não atinge o fim do curso.
Uso Seguro de Talhas Manuais
- Nunca realize operações de elevação sem ter total compreensão do equipamento e dos procedimentos de eslingagem.
- Não use talhas manuais ou acessórios danificados ou defeituosos.
- Verifique o arranjo da eslinga, certifique-se de que a talha manual esteja firmemente fixada e que a corrente não esteja torcida. Evite usar a corrente de carga como uma eslinga.
- Antes de começar, certifique-se de que a carga possa se mover livremente e que a área de pouso esteja devidamente preparada.
- Levante a carga ligeiramente do chão, pause e verifique a talha manual, o método de eslingagem e a segurança.
- Não use um tubo para estender a alavanca de operação ou force a talha.
- Evite que a carga balanceie fora de controle.
- Mantenha-se afastado da carga e proteja os dedos das mãos, pés, etc., ao abaixá-la.
Inspeção e Manutenção Operacional
- Siga as instruções de manutenção específicas do fornecedor, especialmente em relação à lubrificação e limpeza da corrente de carga. Certifique-se de que o freio esteja operando corretamente e sem óleo.
- Nunca substitua por uma corrente de carga mais longa sem consultar o fornecedor.
- Inspecione a talha manual regularmente e, se alguma das seguintes falhas for encontrada, encaminhe-a a uma pessoa qualificada para uma inspeção completa:
- Desgaste ou dano nos ganchos, acessórios ou batente da extremidade da corrente solta.
- Corrente desgastada, dobrada, entalhada, esticada, rachada, corroída, torcida ou com elos travados.
- Carga escorregando ou falhando ao levantar.
- Schäden am Gehäuse der Hebevorrichtung oder am Bedienhebel.
- Unleserliche Markierungen.
Ladekette Grad 80
Características:
- Kurzgliedrige Hebekette gemäß EN 818-7 und hergestellt aus fein tolerierter Kettenzugkette, Güte T, Typ T.
- Normalerweise verwendet bei manuell betriebenen Flaschenzügen oder langsameren elektrischen Flaschenzügen, in nicht abrasiven Umgebungen.
- Die Ladekette Grad 80 ist für schwere Anwendungen ausgelegt und ist bekannt für ihre hohe Festigkeit und Haltbarkeit.
Nutzungsrichtlinien:
- Die Kette der Güteklasse 80 der Hebevorrichtung darf nicht Säurelösungen oder -dämpfen ausgesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Kette reibungslos und ohne Verdrehungen über die Zahnräder läuft.
- Um die Lebensdauer zu verlängern, schmieren Sie die Kette der Hebevorrichtung, insbesondere an den Verbindungsstellen der Glieder.
- Halten Sie die Kette der Hebevorrichtung sauber, um die Ansammlung von Schmutz oder Sand zu vermeiden.
Especificações do Produto:
- Oberfläche: Schwarzer oder elektrisch verzinkter Oxid.
Tamanhos e Especificações Disponíveis:
Número da Peça | Tamanho (mm) | Passo (mm) | Largura (mm) | Comprimento em 11 Passos (mm) | WLL (kN) | Testkraft (kN) | Carga Mínima de Ruptura (kN) | Massa (kg/m) | Produktcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
G8H0412 | 4 | 12 | 4.8 | 13.6 | 0.5 | 1.32 | 12.6 | 0.35 | 501020412 |
G8H0515 | 5 | 15 | 6.0 | 17.0 | 0.8 | 1.65 | 19.6 | 0.55 | 501020515 |
G8H0618 | 6 | 18 | 7.2 | 20.4 | 1.1 | 1.98 | 28.3 | 0.78 | 501020618 |
G8H0721 | 7 | 21 | 8.4 | 23.8 | 1.5 | 2.31 | 38.5 | 1.06 | 501020721 |
G8H0824 | 8 | 24 | 9.6 | 27.2 | 2 | 2.64 | 50.3 | N/A | N/A |
Detalhes do Produto
Produkt 1:
- Modelo: G8H0927
- ID: 501020824
- Dimensões (C x L x A): 80,4 x 1,38 x 10,8 cm
- Peso: 9 kg
- Carga Máxima: 27 kg
- Faixa de Ajuste de Altura: 30,6 cm
- Curso: 297 mm
- Velocidade: 2,5 mm/s
- Consumo de energia: 63,6 watts
- Tensão: 102 volts
- Capacidade: 1,78 litros
Produkt 2:
- Modelo: G8H1030
- ID: 501020927
- Dimensões (C x L x A): 10,8 x 1,78 x 12,0 cm
- Peso: 10 kg
- Carga Máxima: 30 kg
- Faixa de Ajuste de Altura: 34,0 cm
- Curso: 330 mm
- Velocidade: 3,2 mm/s
- Consumo de energia: 78,5 watts
- Tensão: 126 volts
- Capacidade: 2,2 litros
Produto 3:
- Modelo: G8H1030
- ID: 501021030
- Dimensões (C x L x A): 12,0 x 2,2 x 10,8 cm
- Peso: 10 kg
- Carga Máxima: 30 kg
- Faixa de Ajuste de Altura: 34,0 cm
- Curso: 330 mm
- Velocidade: 3,2 mm/s
- Consumo de energia: 78,5 watts
- Tensão: 126 volts
- Capacidade: 2,2 litros
Reviews
There are no reviews yet.