Talha Manuell Compacta 200-300kg mit Stahlseil

Entdecken Sie die langlebige und effiziente Hebelzugwinde vom Typ LH-C, entwickelt für das präzise und sichere Heben schwerer Lasten, perfekt für industrielle und Bauanforderungen. Jetzt kaufen!

Talha Manual Compacta 200kg bis 300kg mit Stahlseil und Hebel für kleine Hebevorgänge

Die Hebelzugwinde, auch bekannt als Kettenzug oder manueller Hebelzug, ist ein unverzichtbares Hebewerkzeug, das entwickelt wurde, wenn Benutzer Lasten bis zum oberen Haken heben müssen, wobei der Bediener den Hebevorgang mit einem Ratschenhebel steuert.

Hauptmerkmale:

  • Kompaktes und leichtes Design: Sein kompaktes und leichtes Design erleichtert die Nutzung und den Transport.
  • Zweistufiger Betrieb: Verhindert unbeabsichtigtes Freidrehen und erhöht die Sicherheit.
  • Trava de Segurança Reforçada: Garante o manuseio seguro da carga.
  • Conexão Giratória Superior: Permite o levantamento fácil de vários ângulos.
  • Corrente de Carga Grau 80 (Grade 80): Corrente padronizada de alta qualidade (20Mn2, acabamento em óxido preto; SAE 8620 opcional).
  • Testada na Fábrica: Cada talha é testada a 1,5 vezes a capacidade nominal para garantir sua confiabilidade.
  • Normas de Segurança: Atende às normas EN13157, ASME B30.21, AS1418.2 e SANS1636.

Spezifikationen

Modelo Kapazität (t) Altura de Elevação Padrão (m) Carga de Prova (kN) Força Necessária para Elevar a Carga Nominal (N) Número de Ramais da Corrente de Carga Corrente de Carga Abmessungen (mm) Peso Líquido (kg) Peso Adicional por Metro (kg) Produktcode
LHC050 0.5 1.5 7.35 180 1 6×18 158 x 97.5 x 135 6.8 0.8 120400500
LHC075 0.75 1.5 11.0 270 1 6×18 158 x 97.5 x 135 7.3 0.8 120400750
LHC100 1 1.5 14.7 360 1 6×18 158 x 97.5 x 135 7.3 0.8 120401000
LHC150 1.5 1.5 22.1 295 1 8×24 176 x 102 x 162 10.6 1.4 120401500
LHC200 2 1.5 29.4 393 1 8×24 176 x 102 x 162 10.9 1.4 120402000
LHC300 3 1.5 44.1 335 1 10×30 198 x 112 x 211 20 2.2 120403000
LHC600 6 1.5 88.2 370 2 10×30 198 x 112 x 254 29 4.3 120406000
LHC900 9 1.5 132.3 420 3 10×30 198 x 112 x 319 42.4 6.5 120409000

Observação: Talhas mit unterschiedlichen Hubhöhen sind ebenfalls erhältlich.

Diretrizes de Segurança para o Uso de Talhas de Alavanca:

  • Certifique-se de receber treinamento adequado antes do uso para evitar acidentes.
  • Verifique a condição da talha e da corrente antes de operar.
  • Use apenas dentro da capacidade nominal da talha por segurança.
  • Inspecione regularmente quanto a sinais de desgaste, principalmente na corrente de carga e nos ganchos.
  • Opere a talha com cuidado, evitando solavancos repentinos ou sobrecarga.

Para elevação confiável, eficiente e segura, confie na hqlifting, que oferece talhas de alavanca de primeira linha que atendem aos mais altos padrões da indústria. Fale conosco para saber mais!

H-Lift Talha de Alavanca/Talha de Corrente

A talha de alavanca, também conhecida como talha manual ou talha de catraca, é um dispositivo de elevação mecânico manual usado para mover e levantar cargas pesadas. Essas talhas são particularmente valiosas em situações onde sistemas de elevação elétricos ou hidráulicos não são viáveis ou estão disponíveis.

A talha é operada através de uma alavanca conectada a um mecanismo de catraca e trinco, que permite levantar e abaixar cargas com precisão e controle. A alavanca está conectada a uma corrente ou cabo de aço que é enrolado em um tambor. Ao puxar a alavanca, o mecanismo de catraca e trinco é engatado, fazendo com que o tambor gire, o que levanta ou abaixa a corrente ou o cabo de aço.

As talhas de alavanca são comumente usadas em indústrias como construção, manufatura e mineração, onde levantar e mover cargas pesadas são tarefas diárias. Essas talhas são projetadas para serem compactas, duráveis e fáceis de operar por uma única pessoa, sendo essencial selecionar a talha de alavanca apropriada para a tarefa com base no peso da carga.

Diretrizes de Segurança

Obrigatório:

  • Armazenar e manusear a talha de alavanca corretamente.
  • Die Hebevorrichtung und das Zubehör vor Gebrauch und nach jeder Lagerung inspizieren.
  • Sicherstellen, dass die Stützen ordnungsgemäß in die Hakenaufnahmen eingesteckt sind, ohne seitlichen Druck.
  • Überprüfen Sie die Funktionalität der Bremse.
  • Bestätigen Sie, dass die Kette die Anschläge nicht berührt, wenn der untere Haken seinen tiefsten Punkt erreicht.
  • Befolgen Sie sichere Betriebspraktiken für Lingen und halten Sie die Anweisungen zur sicheren Verwendung der Ausrüstung ein.

Proibido:

  • Setzen Sie die Hebelwinde nicht direkt chemischen Stoffen (insbesondere Säuren) aus, ohne den Lieferanten zu konsultieren.
  • Ersetzen Sie die originale Ladekette durch eine längere Version, ohne den Lieferanten zu konsultieren.
  • Die Hebelstange ausfahren oder übermäßige Kraft anwenden, um die Winde zu bedienen.
  • Werfen, Herunterfallenlassen oder Ziehen der Winde.
  • Erlauben Sie, dass Öl oder Fett mit der Bremse in Kontakt kommt.
  • Setzen Sie die Flasche keinen widrigen Bedingungen aus, ohne den Lieferanten zu konsultieren. Vermeiden Sie beispielsweise die direkte Einwirkung von Regen, Wasser, Dampf oder anderen Umweltfaktoren.

Auswahl des richtigen Hebelzugs

As talhas de alavanca estão disponíveis em várias capacidades e podem apresentar correntes de elo ou correntes de rolos. Para selecionar a talha apropriada para o trabalho, considere os seguintes fatores:

  • Tipo de Corrente: Corrente de elo ou corrente de rolos.
  • Capacidade e Alcance de Elevação: Selecione a talha apropriada com base na capacidade de carga e altura de elevação necessárias.
  • Aplicação: As talhas de alavanca são versáteis e podem ser usadas para tarefas de elevação e tração.

Essas talhas são projetadas para operar em qualquer direção e são adequadas para elevação e tração. Se a talha precisar ser usada em ambientes de alto risco ou adversos e corrosivos, como produtos químicos, temperaturas extremas, água, vapor ou ácidos, consulte o fornecedor.

Lever Hoist LH-C type

Armazenamento e Manuseio de Talhas Manuais

  • Nunca coloque talhas manuais danificadas diretamente de volta no armazenamento. Certifique-se de que permaneçam secas, limpas e protegidas contra corrosão.
  • Ao armazenar talhas manuais, elas devem ser penduradas em seu gancho de fixação com a corrente fora do chão.
  • Evite deixar cair, arremessar ou arrastar talhas manuais no chão.
  • Nunca galvanize ou aplique qualquer outro processo de revestimento eletrolítico à corrente ou a qualquer outro componente de suporte de carga sem a aprovação explícita do fornecedor.

Instalação e Ajuste

  • Siga quaisquer diretrizes de instalação específicas fornecidas pelo fornecedor, bem como os requisitos gerais listados abaixo.
  • Teste a talha manual para verificar se está funcionando corretamente e se o freio está funcionando de forma eficaz. Certifique-se de que a corrente não esteja torcida e se mova livremente.
  • Certifique-se de que o gancho inferior atinja a posição mais baixa necessária sem que a corrente se estenda até nos batentes finais.

Uso Seguro de Talhas Manuais

  • Não tente operações de elevação, a menos que você tenha um conhecimento completo da operação do equipamento e dos procedimentos de elevação.
  • Nunca use uma talha manual ou acessório defeituoso.
  • Antes de usar, inspecione o dispositivo de elevação para garantir que a talha manual esteja instalada corretamente e que a corrente não esteja torcida. Evite usar a corrente de carga como uma linga.
  • Antes de iniciar, certifique-se de que a carga possa se mover livremente e que a área de aterrissagem esteja pronta.
  • Levante a carga ligeiramente, apenas o suficiente para passar por cima de quaisquer obstruções e pause para verificar a integridade da talha manual e do dispositivo de elevação.
  • Nunca use um tubo para estender a alavanca de operação e forçar a talha a funcionar.
  • Evite que a carga balanceie descontroladamente.
  • Ao abaixar uma carga, mantenha os dedos, os dedos dos pés e outras partes do corpo afastados.

Inspeção e Manutenção em Uso

  • Siga quaisquer instruções de manutenção específicas fornecidas pelo fornecedor. Lubrifique a corrente de carga regularmente e mantenha-a livre de detritos.
  • Verifique a operação do freio. O freio deve estar livre de óleo, graxa e outros contaminantes.
  • Nunca substitua por uma corrente de carga mais longa sem consultar o fornecedor.
  • Inspecione a talha manual regularmente e, se observar os seguintes defeitos, entregue-a a um qualifizierter Techniker para uma inspeção completa:
    • Desgaste
    • Danos aos ganchos ou acessórios
    • Deformação ou dano nos batentes finais
    • Corrente mostrando sinais de desgaste, entortamento, entalhes, alongamento, rachaduras, corrosão, elos torcidos ou incapacidade de pendurar livremente
    • Ladung rutscht oder Kettenzugausfall
    • Schäden am Gehäuse der Talje
    • Hebelarm verbogen oder gebrochen
    • Unleserliche Markierungen

Ladestrom Klasse 80

Der Ladestrom der Klasse 80 ist eine Art von Kurzschlussstrom verwendet für Hebezwecke und entspricht der Norm EN 818-7. É uma Ladestrom Toleranzketten müssen aus Legierungsstahl der Güteklasse T, Typ T, hergestellt sein. Diese Ketten werden in manuell betriebenen Flaschenzügen oder elektrischen Flaschenzügen mit niedriger Geschwindigkeit verwendet und sind ideal für Umgebungen, in denen keine Abrasionsbedingungen vorliegen. Ketten der Klasse 80 werden aufgrund ihrer hohen Festigkeit und Haltbarkeit bei Hebe- und Materialhandhabungsaufgaben häufig eingesetzt.

Especificações:

  • Oberfläche: Schwarzer oder elektrisch verzinkter Oxid.
  • Manutenção da corrente da talha:
    • A Ladestrom não deve ser imersa em soluções ácidas ou exposta a vapores ácidos.
    • Certifique-se de que a Ladestrom entre e saia das rodas dentadas de forma suave e sem torções.
    • Para maximizar a vida útil da corrente, a lubrificação deve ser aplicada, especialmente nas áreas de contato entre os elos.
    • A Ladestrom deve ser mantida limpa para manter o movimento suave e evitar a interferência de poeira ou areia.

Corrente de Carga Classe 80 (EN818-7) para Talhas de Corrente e Talhas Manuais

Item nº Tamanho (mm) Passo (mm) Largura Interna Mínima (mm) Largura Externa Máxima (mm) Comprimento de 11 x Passo (mm) CMT (T)
(Carga Máxima de Trabalho em Toneladas)
Carga de Teste (kN) Carga Mínima de Ruptura (kN) Massa (kg/m) Produktcode
G8H0412 4 12 4.8 13.6 132 0.5 12.6 20.1 0.35 501020412
G8H0515 5 15 6.0 17.0 165 0.8 19.6 31.4 0.55 501020515
G8H0618 6 18 7.2 20.4 198 1.1 28.3 45.2 0.78 501020618
G8H0721 7 21 8.4 23.8 231 1.5 38.5 61.6 1.06 501020721
G8H0824 8 24 9.6 27.2 264 2.0 50.3 80.4 1.38 501020824
G8H0927 9 27 10.8 30.6 297 2.5 63.0 99.0 1.56 501020927

Detalhes do Produto

Nome do Produto: G8H1030

  • Dimensões: 297 mm x 63,6 mm x 102 mm
  • Peso: 1,78 kg
  • Produktcode: 501020927
  • Modelo: G8H1030

Características:

  • 10 Posições Ajustáveis:
  • Capacidade de Carga: 330 kg
  • Faixa de Altura Ajustável: 12,0 cm a 34,0 cm
  • Classificação de Força: 78,5 Newtons
  • Velocidade de Rotação: 2,2 RPM

Nome do Produto: G8H1030 (Alternativo)

  • Dimensões: 297 mm x 63,6 mm x 102 mm
  • Peso: 1,78 kg
  • Produktcode: 501021030
  • Modelo: G8H1030

Características:

  • 10 Posições Ajustáveis:
  • Capacidade de Carga: 330 kg
  • Faixa de Altura Ajustável: 12,0 cm a 34,0 cm
  • Classificação de Força: 78,5 Newtons
  • Velocidade de Rotação: 2,2 RPM

Visão Geral:

A linha de produtos G8H1030 oferece desempenho e versatilidade excepcionais em aplicações pesadas. Com posições ajustáveis e uma capacidade de carga robusta de 330 kg, este modelo foi projetado para atender às necessidades de ambientes industriais e comerciais. A altura ajustável e a velocidade de rotação precisa garantem resultados ideais em diversas condições de trabalho. Seja você trabalhando com maquinário pesado ou necessitando de soluções de elevação confiáveis, o G8H1030 garante durabilidade e eficiência.


Design e Construção:

O G8H1030 possui uma estrutura robusta projetada para máxima resistência e otimiza o espaço de trabalho com um design intuitivo. A engenharia de precisão garante ajustes suaves e operação segura e estável, aumentando a facilidade de uso.


Principais Vantagens:

  • Durabilidade: Fabricado com materiais de alta resistência para uso duradouro.
  • Einfach anzupassen: Ermöglicht schnelle Anpassungen zur Erfüllung spezifischer Anforderungen.
  • Vielseitige Anwendungen: Ideal für den Einsatz in einer Vielzahl von Branchen.
  • Effektive Leistung: Entwickelt für einen reibungslosen und zuverlässigen Betrieb.

Dieses Produkt ist erhältlich nur em hqlifting. Erleben Sie die überlegene Leistung des G8H1030 und verbessern Sie Ihre Hebelösungen.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Talha Manual Compacta 200-300kg com Cabo de Aço”

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert

Mehr als 20 Jahre Erfahrung
Wir bieten Komplettlösungen an
Certificações DNV-GL, CCS, ABS e outras
Produtos exportados para mais de 25 países
de_DEGerman